High School Graduation Tour to Kansai, Gelatin silver print, 1960, 6.1 x 8.9 cm, Hisakazu Ishizawa Collection

Mr. Ishizawa’s father studied agriculture at Tokamachi High School. This photo was taken in Kansai when he visited the Kiyomizudera Temple during his graduation trip. Standing behind him was a couple who had just arrived. They were discussing what to see first. As it was their first date the man was aware that he should not to stand too close, so he only leant slightly towards her. She suggested a pagoda that was near the front and could be visited first. He suggested, shyly, that they go straight to the main hall. The Jishu Shrine, which was a famous place to pray for success in love, was right next to the main hall. It would be, he thought, the perfect location for him to subtly signal his romantic attraction to her.

 

《高中畢業旅行關西》,銀鹽照片,1960 年,6.1 x 8.9 厘米,石沢久和藏

石沢先生的父親當時是在十日町高校(今十日町總合高校)的農業科讀書,這是他前 往關西畢業旅行,在京都清水寺的仁王門前留影。他身後有一對男女剛到步,他們正 在研究內進的觀光路線。這是他們首次約會,男的不好意思站得太近,只是把上身傾 側靠近一點,女的說三重塔就在前面,可以先看看。但男的靦腆地提議先到本堂參觀。 他心想著名祈求姻緣的地主神社就在本堂 ( 大殿 ) 旁邊,在那裡可以很好的向她作出 暗示。
 

「関西への高校卒業旅行」
、ゼラチン・シルバー・プリント、1960 年、6.1 × 8.9 cm、石沢久和蔵

石沢さんの父親は農業を学ぶために十日町高等学校に通っていた。この写真は、卒 業旅行で関西に行った際に、清水寺を訪れた時の写真だ。彼の後ろに立っているの は、ちょうど到着したカップルで、最初に何を見るべきかを話し合っていた。これ は彼らの最初のデートで、男性は少しだけ女性側に傾きつつも、あまり近づかない ように気をつけていた。彼女は三重塔が正面にあるのだから、最初に訪れるべきだ と言った。しかし、彼は恥ずかしがり、本堂にまっすぐ行くことを提案した。本堂 のすぐ隣には、縁結び祈願、恋愛成就として有名な地主神社があった。そこは、彼 が彼女への恋心をさりげなく伝えるのには完璧な場所だったのだ。

 
  Back Next